Полномочное представительство Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации

В Москве открылся Год литературы: поэма "Нарспи" прозвучала на 7 языках народов мира

14 февраля в День всех влюбленных в Московском доме национальностей состоялся творческий вечер, посвященный 125-летию гениального чувашского поэта, классика чувашской поэзии, автора бессмертной поэмы о вечной любви Константина Васильевича Иванова. Вечер состоялся по инициативе полномочного представителя Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации Леонида Волкова в рамках подписанного в марте 2014 года соглашения о сотрудничестве между Московским домом национальностей и Полномочным представительством Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации.

«Яблоку негде упасть» - именно так можно охарактеризовать то, что происходило в этот день в Московском доме национальностей. Зал был полон, на мероприятие пришли целыми семьями, с любимыми, пришли все те, кто любит и ценит творчество Константина Иванова. Здесь были земляки, кто с детства помнит произведения поэта, представители полномочных представительств национальных республик и представители культурных центров Венгрии и Болгарии, просто москвичи, кто знаком с творчеством поэта.

Вечер открыл директор Московского дома национальностей Комаров Николай Петрович. Специально к празднику Николай Комаров для гостей вечера приготовил подарок – в закромах Монетного двора Гознака России нашел юбилейные монеты СССР «1 рубль», выпущенные Банком СССР в 1990 г. к 100-летию великого чувашского поэта К.В. Иванова.

Полпред Чувашии при Президенте России Леонид Волков от имени Чувашской Республики, от всего чувашского народа и от себя лично от всей души поблагодарил Московский дом национальностей и лично Николая Комарова за помощь в проведении этого вечера: «Хочу сказать огромнейшее спасибо Московскому дому национальностей, что именно в этот день – день, посвященный влюбленным, руководство Дома национальностей пошло навстречу чувашскому землячеству и предоставило возможность провести этот приятный вечер здесь. Нарспи и Сетнер – это чувашские Ромео и Джульетта, символы великой любви! Надо сказать, что плодотворное сотрудничество между Полпредством Чувашии и Московским домом национальностей продолжается: в прошлом году мы подписали соглашение о сотрудничестве, которое стало продолжением соглашения о сотрудничестве, подписанного в январе 2012 года между Главой Чувашской Республики Михаилом Игнатьевым и мэром Москвы Сергеем Собяниным. Соглашение остается не пустым звуком, а наполняется реальными делами». В знак признательности Леонид Волков подарил Московскому дому национальностей книгу-сборник, в которой поэма «Нарспи» напечатана на 7 языках: на чувашском, русском, татарском, башкирском, украинском, болгарском и венгерском.

«Мы сегодня открываем Год литературы, в данном случае Год чувашской литературы, потому что Константина Иванова, несмотря на то, что он прожил всего 24 года,  по праву называют основоположником чувашской поэзии. Вдумайтесь, свою самую известную поэму он написал всего в 17 лет! На мой взгляд, поэзию на чувашском языке лучше Константина Иванова никто еще не писал. Фундамент культуры любого народа составляют великие произведения. Мы все знаем поэму «Евгений Онегин» Пушкина, «Божественную комедию» Данте, великое произведение «Фауст» Гете, не менее великие трагедии Шекспира. Вся русская, итальянская, немецкая, английская литературы зарождались и развивались именно благодаря этим великим авторам. То же самое мы можем сказать про поэму «Нарспи» К. Иванова - это фундамент всей чувашской литературы», - поделился с гостями праздника своим мнением полпред Чувашии Леонид Волков.

Своим вниманием этот праздник не оставило и Правительство Москвы. «Я стараюсь не пропускать мероприятия, которые проводит чувашское землячество на московской земле», - так начал свое выступление советник Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы Ваграм Карапетян. «Хочу сказать, что сегодня действительно очень значимый день. Чувашский народ всегда чтит свой народ, своих поэтов, артистов, спортсменов – всех, где бы они не были. Константин Иванов прожил очень мало, но оставил великое наследие не только для Чувашии, для России, но и для всего мира. Не могу не коснуться Московского дома национальностей. Знаете, есть такое высказывание: «Сколько народов Россия приняла, столько она и сохранила». Так можно сказать и про Дом национальностей. Сколько бы народов сюда не пришли, все они остаются, тесно и тепло сотрудничают с Московским домом национальностей. И сегодня тому есть доказательство – этот вечер. Редко можно увидеть, что зал переполнен, что нет мест. Но сегодня люди пришли почтить память своего поэта, поддержать друг друга. Константин Иванов – это не только чувашский поэт, это общий наш поэт. Мы не делимся на народы, мы вместе. Огромное спасибо».

В качестве ведущего специально на праздник из Чебоксар приехал народный поэт Чувашии, главный редактор газеты «Хыпар» Чувашии Валерий Тургай, который тепло поприветствовал всех собравшихся гостей и земляков: «Для меня огромное удовольствие и большая честь быть сегодня здесь и вести этот вечер. Константин Иванов действительно был, есть и будет гениальным поэтом. Многих великих поэтов взрастила чувашская земля, но имя Константина Иванова, его бессмертную поэму «Нарспи» чувашский народ не забудет. Недаром первой национальной рок-оперой стала именно поэма «Нарспи».

Валерий Тургай много делает для сохранения культурного наследия Константина Иванова. Он же был инициатором выпуска книги «Нарспи» на 7 языках.

Исполнительница главной роли Нарспи Александра Казакова тоже не смогла пропустить этот вечер. Она поздравила всех присутствующих с днем влюбленных и пожелала всем такой же огромной и чистой любви, как у ее героини Нарспи с возлюбленным Сетнером, правда с оговоркой: «Всем желаю такой же пламенной, всепоглощающей любви, но не такой трагичной».

На творческом вечере также состоялось открытие выставки картин заслуженного художника России, народного художника Чувашии Виталия Петрова (Праски Витти) по мотивам поэмы «Нарспи». Творческое своеобразное видение художника позволило по-новому взглянуть на, казалось бы, уже знакомую историю о любви. Более 30 картин, специально привезенных из Чебоксар, никого не оставили равнодушными, сумели затронуть струны любви у всех зрителей.

На вечер в качестве почетного гостя специально приехал заместитель главного редактора газеты «Вечерняя Москва» Гаяз Алимов, который отметил: «Мы единственная газета, ведущая тему дружбы народов. Мы посвящаем ей полосу «Народы Москвы». И стоит сказать, что с Полпредством Чувашии при Президенте России и с чувашским землячеством города Москвы у нашей газеты налажено тесное и плодотворное сотрудничество».

На вечере всеми любимую поэму зрители смогли услышать на разных языках мира. Представитель болгарского Культурного Центра всемирно известный скрипач, болгарин Павел Минев продекларировал отрывок произведения на своем родном болгарском языке. И сделал маленький, но очень приятный подарок для всех присутствующих: исполнил на скрипке всемирно известные произведения. Чарующие звуки скрипки никого не оставили равнодушными. Надо сказать, Павел Минев уже 2 года подряд День влюбленных проводит вместе с чувашским народом. Ровно год назад, 14 февраля 2014 г., он с гастролями выступил на сцене Чебоксарского театра оперы и балета, где публикой был принят на ура. Как пошутил полпред Чувашии Леонид Волков: «Быть два года подряд на Дне влюбленных, гастролирующему по всему миру болгарину, вместе с чувашским народом – это уже судьба!» Павел Минев на вечер пришел не один, с ним также поприветствовать чувашский народ пришли исполнительница народных песен армянка Марлена Мош и преподаватель московской консерватории им. П. Чайковского Александр Малкус. Марлена исполнила национальные армянские песни, ее супруг всех покорил игрой на фортепиано.

Виктор Лазар из Культурного центра Венгрии поблагодарил за приглашение на этот вечер и прочитал отрывок «Нарспи» на венгерском языке: гости вечера смогли увидеть и почувствовать – поэма звучит красиво и мелодично не только на чувашском, но и на  венгерском языке.

Начальник отдела по взаимодействию с государственными органами и связям с общественностью Полпредства Башкортостана Азат Гафуров выразил мнение, наверное, всех башкир: "Константином Ивановым гордятся не только чуваши, но и башкиры, так как родился он именно на башкирской земле. Недаром в селе Слакбаш Белебеевского района Республики Башкортостан помнят и чтят память поэта. А народный поэт Башкортостана Мустай Карим, говоря о Константине Иванове, отмечал: «Это чудо, имя которому Константин Иванов». Национальный колорит башкирского народа показала Мадина Раисовна Ильгамова из башкирского культурного центра. Она прочитала отрывок поэмы «Нарспи» на башкирском языке и исполнила звучную, красивую башкирскую народную песню.

Заместитель Полномочного представителя Республики Татарстан Азат Ахтареев отметил, что чувашский и татарский народы связывает давняя история и многовековая дружба. И на приглашение на творческий вечер нельзя было не откликнуться. И он тоже пришел не один. Лилиана Сафина прочитала поэму «Нарспи» на татарском языке, а Наиля Загратдинова поразила всех татарской народной песней.

На вечер также приехал крымский чуваш – заместитель председателя Севастопольского чувашского общества Владимир Мочалов. Он поблагодарил за приглашение на творческий вечер, поздравил всех присутствующих с Днем влюбленных и выразил уверенность, что сотрудничество московского чувашского землячества и крымского чувашского землячества будет только укрепляться.

Доцент Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ Роман Скляренко, родившийся в Московской области, но дедушка которого из Порецкого района, тоже оказался творческим человеком. Он впервые на творческом вечере исполнил стихотворение собственного сочинения о чувашской деревне. Ведущий вечера, народный поэт Чувашии Валерий Тургай сравнил молодого коллегу с Александром Твардовским.

На вечер порадовать своих земляков пришли и любимые народом чувашские артистки - «серебряный голос» Чувашии, заслуженная артистка Чувашской Республики Елена Соловьева и лауреат международных и всероссийских конкурсов вокалистов, солистка Москонцерта Ирина Шоркина.

Еще одно знаменательное событие произошло на вечере: впервые всемирно известная и всеми любимая песня «Подмосковные вечера» зазвучала на чувашском языке!

«Это историческое событие! На Новый год главный редактор «Вечерки» Александр Иванович Куприянов подарил мне издание «Подмосковных вечеров» на 34 языках мира. Это проект газеты «Вечерняя Москва». Там были переводы на испанский, французский, английский, другие языки, а на чувашский не было. У меня родилась идея - сделать ответный жест и перевести песню на чувашский. Тогда я обратился к поэту Юрию Семендеру. Думал, работа займет месяц. А перевод был готов через два дня! Сперва решил, раз так быстро, значит не то. Читаю - знаете, мне даже понравилось больше, чем оригинал!» - отметил полпред Чувашии при Президенте РФ Леонид Волков со сцены Московского дома национальностей.

И действительно, песня на чувашском языке звучит мелодично, затрагивает все потайные уголки души, и складывается ощущение, что душа парит над землей. Она вдохновляет, призывает и влечет слушателей подхватить ее вместе с исполнителем. Так и произошло. Весь зал подпевал чувашскому народному хору «Атал» и певице Елене Соловьевой.

После вечера кто-то из приглашенных гостей сказал: «Чувашия и чувашский народ - это ярчайшая жемчужина в ожерелье народов России». Этот вечер доказал, что это именно так.

 

 



20 февраля 2015
15:48
Поделиться