«Неделя Айги» в Москве завершилась творческим вечером памяти Геннадия Айги в Московском доме национальностей
В Москве завершилась «Неделя Айги». В рамках «Недели Айги» в Москве прошли 2 спектакля по произведениям Геннадия Айги в московском театре «Центр драматургии и режиссуры», трехдневная международная конференция в Институте языкознания РАН, а также две презентации новых книг всемирно известного поэта.
Кульминационной точкой завершения всех мероприятий стал творческий вечер, который прошел в Московском доме национальностей и был посвящен 80-летию со дня рождения всемирно известного русского и чувашского поэта, переводчика Геннадия Айги. Мероприятие было организовано Полпредством Чувашии и проводилось в рамках реализации соглашения о сотрудничестве между Полномочным представительством Чувашской Республики при Президенте РФ и Московским домом национальностей, подписанном в марте текущего года.
Гостей вечера встречали полномочный представитель Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации Леонид Валерьевич Волков и директор Московского дома национальностей Николай Петрович Комаров.
Вечер начался с экскурсии по групповой фотовыставке, посвященной Геннадию Айги, специально подготовленной Московским домом национальностей к его 80-летию.
Затем гости просмотрели фрагмент документального фильма о жизни и творчестве Геннадия Айги «Острова Айги» режиссера Марины Разбежкиной. Фильм о великом чувашском поэте – это не просто исследование прошлого, именно отсюда – отказ от всякого авторского комментария. Гости юбилейного вечера смогли в полной мере ощутить всю глубину переживаний, с которой творил поэт, а также прочувствовать обстановку, повлиявшую на творчество поэта.
После просмотра «Островов» всех собравшихся поприветствовал директор Дома национальностей Николай Комаров. В своем приветственном слове Николай Петрович отметил важность творчества Айги, своей поэзией открывшего культуру чувашского народа не только советской, но и европейской общественности и внёсшего в мировую сокровищницу бессмертный вклад. «Мы очень рады, что Геннадий Николаевич был среди почетных гостей Московского дома национальностей, – поделился с гостями Николай Петрович. – 18 мая 2004 г. в МДН открылась выставка «Геннадий Айги – Владимир Яковлев. Дружба, творчество, сотворчество», которая была приурочена к 70-летию двух выдающихся представителей отечественного искусства и литературы второй половины XX века. Мы рады тому, что сегодня мы чтим его память и отмечаем столь знаменательную дату в стенах нашего Дома». В память о знаменательном вечере директор МДН вручил родным и близким буклет по выставке «Геннадий Айги – Владимир Яковлев. Дружба, творчество, сотворчество».
С интереснейшим докладом о жизни и творчестве чувашского поэта и переводчика перед гостями выступил полномочный представитель Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации Леонид Волков. Он рассказал о том, какую нелегкую жизнь прожил Геннадий Николаевич Айги, какую роль в его жизни играл чувашский и русский язык. Подчеркнул, что кульминацией всемирного признания поэтического дара Айги стало его выдвижение в 1991 г. Французским центром сравнительной поэзии на Нобелевскую премию по литературе, а также зачитал письмо-обоснование французского центра сравнительной поэзии в Нобелевский комитет. «Творчество Геннадия Айги – это в большей степени достояние мировой культуры, чем русской, и русской больше, чем чувашской», – с сожалением отметил Леонид Волков.
Свое выступление полномочный представитель Чувашии Леонид Волков завершил исполнением стихов Айги на чувашском и английском языках.
Вдова поэта Галина Борисовна Айги продолжила тему мировой значимости творчества своего покойного мужа. Она сделала акцент на его переводах литературы Германии, Франции и Венгрии на родной чувашский язык. Также Галина Борисовна отметила, что после знакомства Геннадия Николаевича с Борисом Пастернаком Айги стал делать больше переводов уже не на чувашский язык, а на русский. И зачитала гостям вечера одно из стихотворений Айги на русском и немецком языках.
На вечере также приняли участие сын поэта Иннокентий Айги, почетный президент Чувашского национального конгресса Атнер Хузангай с супругой Галиной, родственники Геннадия Айги, представители чувашского землячества, делегация от культурной автономии чувашей Самарской области во главе с руководителем Людмилой Павловой, а также те, кто просто любит и ценит творчество великого поэта.
В течение вечера выступили многие родные, близкие, коллеги и просто знакомые поэта. Все они с большим теплом и уважением говорили о Геннадии Николаевиче и радовались своей сопричастности к жизни великого человека.
Гостями вечера также был творческий коллектив московского театра Центр драматургии и режиссуры во главе с художественным руководителем театра, легендарным режиссером Климом и Натальей Гандзюк, исполнительницей главной роли в спектакле «Поля входят в дверь», недавно поставленного по произведениям Геннадия Айги.
Очень проникновенно о влиянии творчества Геннадия Айги на собственное творчество рассказал режиссер Клим. В его детстве и юношестве, которое прошло в Харькове, основным поэтом для круга его общения был именно Айги, стихи которого распространялись, их учили и осмысливали. Наталья Гандзюк перед участниками вечера исполнила несколько фрагментов из спектакля. В зале стояла мертвая тишина, настолько зрители были вовлечены в божественный акт творчества артистки!
Леонид Волков также вручил поздравления и цветы режиссеру спектакля «Поля входят в дверь» Климу, а также исполнительнице главной роли Наталье Гандзюк.
Экс-ректор Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова Лев Кураков очень живо и ярко рассказал о своих встречах с поэтом Геннадием Айги, о влиянии его творчества на самоидентификацию чувашского народа, на продвижение культуры родного народа в мировое культурное пространство.
В рамках творческого вечера также была организована книжная выставка по произведениям Геннадия Айги, на которой были представлены, в частности, книги из личной библиотеки Атнера Хузангая, близкого друга семьи Айги, среди которых книги не только на русском и чувашском языках, но также переводы на другие языки мира: французский, немецкий, польский и др.
В этот вечер стихи Айги звучали на русском, чувашском, немецком, английском, французском, венгерском, литовском и удмуртском языках. И в каждом языке были свое звучание и свой дух этих стихов!
Завершила мероприятие музыкальная страничка. Артисты чувашской эстрады Ирина Пономарева, Андрей Емельянов, Елена Соловьева и хор «Атал» после насыщенного поэзией и глубокой философией вечера дали возможность зрителям под звуки музыки ещё раз прочувствовать дух Чувашии, задуматься о её выдающемся сыне.
Вечер закончился чаепитием, на котором гости вечера могли отведать блюда чувашской национальной кухни.